|
Post by account_disabled on Nov 29, 2023 2:53:31 GMT -7
对于希望进入国际市场的公司来说,网站本地化是重要的一步。但如何选择合适的译员来完成这项重要任务呢?每个译员都在自己的专业领域工作。要求旅游专业的翻译来完成石油公司公司网站的翻译是没有意义的。你需要一位专家。例如,如果它是一家律师事务所的网站,请使用在法律领域工作的翻译人员的服务,该翻译人员了解法律术语以及目标国家/地区法律文件的规范。 专业翻译并不是在工作时间按照角色职责进行的翻译。 专业翻译是由具有适当资格和经验的翻译人员以高专业水平完成的翻译。 译员专注于 2 或 3 个专业领域是一种合理的做法。然而,专业翻译应该能够掌握新的翻译领域并学习其规范。 当谈到网站时,人们使用术语“本地化”而不是“翻译”。这与以下事实有关:这项工作不仅涉及翻译,还涉及用目标语言创建网站的另一个版本。本地化还意味着用目标语言编写文本并针对搜索引擎中的后续排名进行优化。 什么是网站的 SEO 本地化? 对本地化网站的文本进行专业优化以使其适合国外本地搜索引擎至关重要。这就是为什么 中东手机号码清单 需要首先将语义内核适应本地区域,然后检查源语言中的哪些关键字可以直接翻译到目标语言以及哪些关键字应该添加到语义内核中。 准备好关键字列表后,就可以重写内容或用目标语言编写新内容了。在这个阶段,应该优化整个网站的结构及其可用性元素(导航、点击、链接等)。 网站本地化服务的价格取决于其数量(字数)、源语言和目标语言以及主题。 值得注意的是,专业翻译人员不会翻译成外语,只会翻译成他的母语(翻译机构的多级翻译流程除外,所有文本在翻译后均由母语人士进行编辑和校对)。 Around the Web网络周围 赞助 美国毛发移植的费用可能会让您感到惊讶 Cost of Hair Transplant in the Us May Surprise You美国毛发移植的费用可能会让您感到惊讶 Hair Transplant | Search Ads毛发移植| 搜索广告 如果您决定将您的网站委托给专业翻译公司而不是自由职业者,那么好处包括网站翻译服务通常包括 SEO 本地化服务。这意味着将您网站的所有重要元素翻译成目标语言,并针对 SEO 进行优化,并制定针对本地市场的策略。 如果您选择自由职业者,则有不可否认的优势。 关键优势是价格。 自由译员的费用较少,强制扣除也较少,因为他们是没有员工的个人。虽然存在一定的风险,但如果质量不好,再聘请翻译时就需要重新付费。因此,如果您不确定翻译人员的专业水平和资格,您最好联系对其工作质量负责的翻译机构。您尽可放心,一分钱一分货。 与自由职业者合作的另一个优点是,您将与执行服务的个人直接联系,以便更好地控制流程。与翻译机构合作时,您永远不会直接与翻译人员联系,所有沟通均通过项目经理进行。
|
|